Brian Koppelman es un guionista, director y productor estadounidense con varias películas a sus espaldas, y del que soy fan absoluto por la iniciativa que está llevando a cabo desde hace poco más de dos meses: aprovechando la red social Vine, basada en compartir vídeos de 6 segundos de duración, publica cada día algún consejo sobre escritura de guiones.
Si buscas en Vine o en su Twitter, los encontrarás con el hashtag #sixsecondscreenwritng. También los recopila en su reciente blog personal: briankoppelman.com.
https://vine.co/v/h1bBEqjX0F3
En el momento en el que publico esta entrada, son 78 los mantras sobre guión que nos ha dejado grabándose con su iPhone en muchos escenarios diferentes. Aunque seguramente mientras leas esto la cifra ya haya aumentado.
Si tienes buen oído escuchando inglés norteamericano, deja de leer y no pierdas el tiempo: aquí puedes ver en una sola web todos los vídeos que Brian ha ido publicando en Vine.
Si no te llevas bien con la lengua inglesa, este post te interesa: hoy me he propuesto traducir estos consejos yo mismo, aprovechando que un blogger ha transcrito los 50 primeros. Os advierto que no soy filólogo, y que mi nivel de inglés no llega al de Ana Botella, así que no os asustéis si alguna traducción os resulta rara, o si no es muy literal y se me ha ido la pinza por completo. De hecho, si alguien cree que lo que digo aquí abajo no tiene nada que ver con la cita original, le pido por favor que me corrija para subsanar el error.
No os entretengo más. Aquí van los consejos de Brian Koppelman, con links al Vine original y su correspondiente traducción casera.
1. All screenwriting books are bullshit. All. Watch movies. Read screenplays. Let them be your guide. Todos los libros de guión son una mierda. Todos. Ve películas. Lee guiones. Deja que sean tu guía.
2. «Write what you know» works, but it’s limiting. Write what fascinates you. Write what you can’t stop thinking about. «Escribir sobre lo que sabes» funciona, pero es limitado. Escribe sobre lo que te fascina. Escribe sobre lo que no puedes dejar de pensar.
3. The so-called screenwriting guru is really the so-called screenwriting con man. Don’t listen to ‘em if you don’t know their movies. El supuesto «gurú» de la escritura de guiones es realmente el supuesto estafador de la escritura de guiones. No les escuches si no conoces sus películas.
4. In what I thought was the beginning of a serious heartfelt convo, I told my dad I wanted to be a writer. He looked at me and said, «You want to write? Write.» En lo que pensé que era el comienzo de una conversación sería y sentida, le dije a mi padre que quería ser escritor. Me miró y me dijo: ¿Quieres escribir? Escribe.
5. Calculate less. Don’t try to game the market. Write what you want to write. And drink plenty of coffee. No calcules tanto. No trates de jugar con el mercado. Escribe lo que quieras escribir. Y bebe mucho café.
6. Of the many supposedly bullshit rules of screenwriting, the only one that’s legit is «write every day.» Del montón de supuestas reglas de mierda sobre escribir guiones, la única de la que te puedes fiar es «escribe todos los días».
7. There’s a whole industry of bunko men trying to convince you screenwriting needs to be learned in some course. Don’t believe it. Hay toda una industria de estafadores intentando convencerte de que necesitas aprender a escribir guiones en algún curso. No les creas.
8. The moment your screenplay leaves your hands, it becomes a commodity. So while it’s with you, treat it like a piece of art. En el momento en el que el guión abandona tus manos, se convierte en mercancía. Así que mientras esté contigo, trátalo como si fuera una obra de arte.
9. Instead of reading screenwriting books, read about your subject, the subject that fascinates, compels, and interests you. En vez de leer libros sobre guión, lee sobre el tema, ese que te fascina, te mueve y te interesa.
10. With screenwriting gurus it’s all about the how. «How do I write this?» What writers should think about is «Why? Why do I need to write this now?» Con los «gurús del guión» se trata siempre del «cómo». ¿Cómo escribo esto? Sobre lo que los guionistas deben pensar es el «por qué». ¿Por qué? ¿Por qué necesito escribir esto ahora?
11. You don’t need any expert’s opinion to write your story your way. Repeat that. No necesitas la opinión de un experto para escribir tu historia a tu manera. Repítelo.
12. The modern screenplay I’d be reading over and over if I were starting out, for dialogue, character, and plot, is «Michael Clayton» by Gilroy. Si estuviese empezando ahora, el guión reciente que estaría leyendo una y otra vez, por el diálogo, los personajes y la trama, sería «Michael Clayton», de Gilroy. (Pincha aquí para descargarlo)
13. Every writer should read Murakami’s WHAT I TALK ABOUT WHEN I TALK ABOUT RUNNING. It’s a great book on running and an even better one on writing. Todos los guionistas deberían leer «De qué hablo cuando hablo de correr», de Murakami. Es un gran libro sobre correr, pero es incluso mejor sobre cómo escribir.
14. Forget about contests, agents—focus on what you can control: Words, pages, and the intention behind them. Olvida los concursos y los agentes. Céntrate en los que puedes controlar: palabras, páginas, y la intención que hay tras ellos.
15. The first screenplay my partner and I wrote was rejected by every agency as unsellable. It was ROUNDERS. El primer guión que escribimos mi coguionista y yo fue rechazado por todos los agentes porque era «invendible». Se trataba de Rounders.
16. The Coen Brothers, Charlie Kaufman, Quentin Tarantino never tried to guess what Hollywood would make. They wrote their obsessions, and so should you. Los hermanos Coen, Charlie Kaufman y Quentin Tarantino nunca intentaron adivinar lo que interesaba a Hollywood. Ellos escribieron sobre sus obsesiones, y tú también deberías.
17. Let me use fewer words than the books do to explain three-act structure: Beginning, middle, and end. So stop worrying, and start writing. Permíteme usar menos palabras que los libros para explicarte la estructura en tres actos: planteamiento, nudo y desenlace. Así que deja de preocuparte, y empieza a escribir.
18. The best tool I’ve found for dealing with writer’s block is morning pages. Done precisely as described by Julia Cameron in The Artist’s Way. La mejor herramienta que he encontrado para lidiar con el bloqueo del escritor es «morning pages»*. Hecho justo como lo describe Julia Cameron en «El viaje del artista».
19. David Mamet’s «Speed The Plow» is the best example I know of how meter equals voices, and what Hollywood execs really care about. «Speed The Plow», el libreto de David Mamet, es el mejor ejemplo que conozco de cómo valorar opiniones similares, saber qué es lo que realmente interesa a los ejecutivos de Hollywood.
20. Mysteries of formatting revealed: Keep it under 115, make sure every scene moves something forward, and start your story before I get bored. Misterios resueltos sobre el formato: mantenlo por debajo de 115 (páginas), asegúrate de que cada escena avanza hacia delante, y empieza tu historia antes de que me aburra.
21. When I want a quick shot of inspiration, I watch AMELIE or Y TU MAMA TAMBIEN—movies that broke all the rules, but engaged the heart. Cuando quiero una inyección rápida de inspiración, veo «Amelie» o «Y tu mamá también». Películas que rompen todas las reglas, pero te llegan al corazón.
22. Self-doubt goes hand-in-hand with self-expression. Tune it out for two hours a day, and you’ll have a finished screenplay. La duda va ligada a la expresión artística. Apárcala durante dos horas al día, y tendrás un guión terminado.
23. If Hollywood could come up with an algorithm to write screenplays, they would. They need storytellers. Remember that. Si Hollywood pudiese encontrar una fórmula para escribir guiones, lo harían. Necesitan contadores de historias. Recuérdalo.
24. Look, I’m not saying form and structure don’t matter. They do. But it’s forming an emotional connection with the reader that sets you apart. No digo que la forma y la estructura no importen. Sí importan. Pero hay que crear una conexión emocional con el lector, que te distinga.
25. When I’m stuck on a first draft, I remind myself, «No one gets to see til I say they can.» Which gives me permission to finish. Cuando estoy estancado en la primera versión, me recuerdo a mí mismo: «Nadie puede verlo hasta que yo diga que puede». Y esto me permite terminarlo.
26. I can’t tell you how to write dialogue and build a character. No expert can either. You have to love writing enough to figure it out for yourself. No puedo decirte cómo escribir diálogos y construir un personaje. Ningún experto puede. Te tiene que gustar suficiente escribir para descubrirlo por ti mismo.
27. Know this: Whatever your favorite movie is, at some point during the writing of it, the screenwriter felt completely lost. Acuérdate de esto: cualquiera que sea tu película favorita, en algún momento durante la escritura del guión, el guionista se sintió completamente perdido.
28. Wanna study character development, plot, and dialogue? Read all 16 Matt Scudder novels by Lawrence Block, in order. ¿Quieres estudiar sobre desarrollo de personajes, trama y diálogo? Lee en orden las 16 novelas de «Matt Scudder», escritas por Lawrence Block.
29. Quick pro tip from the airport: Try and write your first draft as fast as you can so the doubts don’t have a chance to creep in. Consejo profesional rápido desde el aeropuerto: intenta escribir la primera versión tan rápido como puedas para que las dudas no tengan oportunidad de influirte.
30. Hey, if you just can’t make progress on your screenplay today, write an essay. Bang out a short story. Generate some pages. Escucha: si no puedes avanzar con el guión que estás trabajando, escribe un ensayo. Vomita un cuento corto. Produce algunas páginas.
31. The more rules you’re trying to remember or beats you’re trying to hit, the harder it is to get into a state of flow. Just write. Cuantas más reglas intentes recordar, más difícil es estar suelto. Sólo tienes que escribir.
32. Always write for yourself, but don’t be self-indulgent. Define your audience, and write for them, too. Escribe siempre para ti mismo, pero no seas autoindulgente. Define a tu audiencia, y escribe para ellos también.
33. Heres’s something I’ve noticed. Amateur writers tend to write characters dumber than they are. Pros try to write characters smarter. Los guionistas amateur tienden a escribir personajes más tontos de lo que son ellos. Los guionistas profesionales tratan de escribir personajes más inteligentes.
34. If you want to see character reveal through small, important actions, watch Hoffman rewriting ALL THE PRESIDENT’S MEN. Si quieres ver al protagonista mostrarse a través de pequeñas acciones importantes, mira a Hoffman (Dustin) reescribiendo «Todos los hombres del presidente».
35. Screenwriting gurus want to keep you in a place of fearful need so you’ll pay them.Don’t buy it. Just keep writing. Los gurús del guión quieren mantenerte en una posición de miedo para que tengas la necesidad de pagarles. No lo hagas. Simplemente sigue escribiendo.
36. The «realist,» in a spirit of friendship, always wants to tell the writer the «real odds» of getting something made. Tune ‘em out. El «realista», en un afán de amistad, siempre quiere contarle al guionista los «grandes problemas» de llegar a conseguirlo. No les hagas caso.
37. Don’t stress about making your main characters likeable or relatable. That’s development-speak. Just make them fascinating, and we’ll care. No te estreses por hacer que tus personajes sean simpáticos y sociables. Eso llega en el desarrollo del diálogo. Sólo hazlos fascinantes, y a nosotros nos interesará.
38. You already know how to tell the story. Think of one that worked that got you out of a ticket, or got you a date, and figure out why. Ya sabes cómo contar la historia. Piensa en alguna (historia) que te llevó a sacar una entrada, o conseguir una cita, y averigua por qué.
39. I know writing is hard, but if you can tune out the extraneous bullshit—self-doubt, expert opinions—it’s a little easier. Sé que escribir es difícil, pero si puedes dejar a un lado todas las tonterías – dudas, opiniones de expertos -, es un poco más fácil.
40. There’s not one exec in Hollywood who knows what audiences want to see next year—so write what you want to see. No hay ningún ejecutivo en Hollywood que sepa lo que la audiencia quiere ver el año que viene, así que escribe lo que tú quieres ver.
41. Writers who want to know how to get an unconventional story made and read some incredible dialogue need to get Spike Lee’s GOTTA HAVE IT. Los guionistas que quieren saber cómo conseguir una historia poco convencional y con diálogos increíbles, necesitan leer «Gotta Have It», de Spike Lee.
42. Writers look for reasons not to write. So make a list of all the reasons you NEED to write, and put it next to your computer. Los guionistas buscan razones para no escribir. Así que haz una lista de todas las razones por las que NECESITAS escribir, y ponlas cerca de tu ordenador.
43. Hey, if you love giant, commercial blockbusters, then that’s what you should try to write. But if you love small, personal films, write those. Si te encantan las películas grandes, comerciales y de gran presupuesto, entonces es lo que deberías intentar escribir. Pero si lo que te gustan son las películas pequeñas, de autor, escribe ese tipo de películas.
44. «Hey, aren’t you just filling them with unrealistic expectations?» I hope so. All writers start out with unrealistic expectations. Eh, ¿no estarás simplemente rellenando hojas con aspiraciones poco realistas? Eso espero. Todos los guionistas empiezan con aspiraciones poco realistas.
45. Protect your writing time. Establish rituals around it. Take a long walk. Make a particular kind of coffee. Get you in a state to write. Protege tu tiempo para escribir. Establece rutinas. Da un paseo largo. Haz un tipo de café particular. Métete en un estado de escritura.
46. Writing a first draft can be a fragile thing. Don’t sabotage yourself by talking to people who don’t share your dreams. Escribir una primera versión puede ser un proceso frágil. No te sabotees a tí mismo hablando con gente que no comparte tus sueños.
47. I was a blocked writer ‘til I was 30. So I know how painful it is. I also know it’s worth it to fight through it. Yo sufrí el bloqueo del escritor hasta que cumplí los 30. Así que sé lo doloroso que es. También sé que merece la pena luchar contra ello.
48. A great book about single-minded dedication to life in the arts is the Paul Auster translation of Petit’s ON THE WIRE. Un gran libro sobre la dedicación absoluta de la vida a las artes, es la traducción de Paul Auster de «On the high wire», de Petit.
49. Want intricate storytelling at a breakneck pace? Watch BOUND, the film the Wachowski brothers made before THE MATRIX. ¿Quieres una narración compleja a un ritmo vertiginoso? Echa un vistazo a «Lazos ardientes» (1996), la película que hicieron los hermanos Wachowski antes de Matrix.
50. If you power through and finish a screenplay, you accomplish more than 99 percent of the people who ever have a movie idea do. Si le echas valor y acabas un guión, ya has hecho más que el 99 por ciento de la gente que alguna vez ha tenido una idea para hacer una película.
51. Some days you just don’t feel creative. That’s ok! Write anyway. At least that way, you build momentum. Algunos días simplemente no te sientes creativo. No pasa nada. Escribe de todas formas. Al menos de esa forma adquieres destreza.
52. Here’s a nuts envolves tip. Sometimes when I’m stuck in a scene, I’ll take out of the document, make a new document, and just work from the fresh from there. Aquí va un truco un poco loco. A veces, cuando estoy atascado en una escena, cierro el documento, creo uno nuevo, y simplemente empiezo a trabajar desde cero.
53. I find that nothing can change my state bastard. To get me in a creative state of mind quicker, then I listen to one of my favourite pieces of music. Cuando encuentro que nada puede cambiar mi estado de pereza, para meterme un estado mental creativo más rápido, escucho una de mis piezas favoritas de música.
54. I don’t know any professional writer who will tell you it’s easy. It’s worth remembering that. It’s hard for all of us. But worth it. No conozco a ningún guionista profesional que te vaya a decir que es fácil. Es reconfortante recordar esto: es difícil para todos nosotros. Pero merece la pena.
55. The best writers I know are lead by curiosity. And they follow it, until they find the story they wanna tell. Los mejores guionistas que conozco están guiados por la curiosidad. Y ellos la siguen, hasta que descubren la historia que quieren contar.
56. «If You are a writer, and you want to understand setting, as character, listen Lou Reed´s New York album from beginning to end «. Si eres guionista y quieres entender el contexto de un personaje, escucha el álbum «New York» de Lou Reed de principio a fin.
57. I walk to Central Park everyday to get myself in a right head to write. What do you do? Camino hasta Central Park todos los días para tener la mente en un estado adecuado para escribir. ¿Qué haces tú?
58. «Resilience is a writer’s best friend. Train like a marathon runner. Move a little farther each day, despite the pain». La superación es la mejor amiga del guionista. Entrena como un corredor de maratón. A pesar del dolor, llega cada día un poco más lejos.
59. When I say write what fascinates you, I mean figure out why and communicate that to the reader in every scene. Cuando digo que escribas sobre lo que te fascina, quiero decir que averigües por qué, y comuniques eso al lector en cada escena.
60. Failure is a huge part of any writer’s life. So you have to redefine the term. So that any day you write is a success. El fracaso es una parte importante de la vida de un guionista. Así que redefine el concepto: cada día que escribes, es un éxito.
61. «The best moments in writing are the ones that you can’t barely remember. Its like they happen in a dream, but the only way to earn them Its to grind everyday. « Los mejores momentos escribiendo son aquellos que apenas puedes recordar. Es como si esos momentos ocurriesen en un sueño, pero la única manera de conseguirlos es machacándote cada día.
62. I can’t believe I’ve done sixty-one of these things without mentioning William Goldman’s books. Get them: read them. No puedo creer que haya hecho 61 vídeos sin mencionar los libros de William Goldman. Consíguelos, y leételos.
63. » It’s 1.30 on a Sunday and I’ve written a few pages, but are they good? That’s question for the rewrite. What matters it’s their time» Es la 1.30 de un domingo y he escrito unas pocas páginas. ¿Serán buenas? Esa pregunta es para la reescritura. Lo que importa ahora es el momento.
64. So what’s the trick? To find an agent, to finally breaking through… The trick: they all that stuff distracts you. ¿Cuál es el truco? ¿Encontrar un agente? ¿Abrirse camino finalmente? El truco es que todas estas cosas te distraen.
65. All the emotions you think you have to suppress to get along in civilized life, you can use as fuel when you write. Todas las emociones que crees que tienes que suprimir para desenvolverte en la vida civilizada, puedes usarlas como energía cuando escribas.
66. «Should I outline or not? And wich gender? Better question, What can I do today to put myself in the best state of mind to create? «. ¿Debería escaletar o no? ¿Y qué genero? Una pregunta mejor: ¿qué puedo hacer hoy para poner mi mente en el mejor estado para crear?
67. If you trying to decide what to write, and you’ve one idea that scares you, cause you don’t know what the people think of it, write that one. Si estás intentando decidir qué escribir, y tines una idea que te asusta porque no sabes lo que la gente pueda pensar sobre ella, escribe esa.
68. » If you want to introduce yourself to people as a writer, cause you are not getting pay for it yet, try this weekend see how makes you feel» Si quieres presentarte a la gente como guionista, porque todavía no ganas dinero por ello, prueba a hacerlo este fin de semana y piensa cómo te hace sentir.
69. This weekend peek a movie of the AFI top 100, and watch it. Not to study, not critically. Just to enjoy. Este fin de semana, escoge una película del top 100 del American Film Institute, y la ves. No la estudies ni la critiques. Hazlo sólo por diversión.
70. Remind yourself that writing can be an act of individual freedom and connection with others. That’s why it’s so scary, and so rewarding. Recuérdate a ti mismo que escribir puede ser un acto de libertad individual, y de conexión con los otros. Por eso por lo que asusta, y por lo que es tan reconfortante.
71. Perfectionism can be an asset in the final stages of any project. But during the 1st draft, it’s a momentum killer. El perfeccionismo puede ser bueno en las fases finales de cualquier proyecto. Pero durante la primera versión, es un asesino de la inspiración.
72. Yes, talent matters. But here’s the good news. Talent reveals itself over time. So if u love writing, keep writing. Sí, el talento importa. Pero aquí van las buenas noticias. El talento sale a flote con el tiempo. Así que si te apasiona escribir, sigue escribiendo.
73. When we celebrate risk takers, we’re talking about mountain climbers, and cliff divers, but I know creative risk-takers artistic brave. Cuando conmemoramos a los aventureros, nos referimos a escaladores de montañas, a saltadores de precipicios, pero yo conozco a creativos artísticos aventureros y valientes.
74. If you have a habit of starting creative projects only to bail before finishing, ask yourself who you picture criticizing the work. And why. Si tienes el hábito de empezar proyectos creativos sólo para rajarte antes de acabar, pregúntate a quién imaginas criticando el trabajo. Y por qué.
75. If you’re stuck staring at the computer, try to switch to handwriting in a notebook. Or talk into a recorder. Change it up to trick yourself. Si estás atascado frente al ordenador, intenta escribir en un cuaderno. O habla a una grabadora. Engáñate a ti mismo de buen rollo.
76. I don’t know what is work on saturday mornings. But I have an idea that I’m excited about, and I wanna keep the momentum going, so I’m on way to the office. No sé lo que funciona los sábados por la mañana. Pero tengo una idea que me tiene emocionado, quiero mantener viva la inspiración, así que me voy a la oficina.
77. Most people expending a small part of their day feeling fully enganged. So think you’re writing that way and it’s easier to commit. La mayoría de la gente gasta una pequeña parte del día sintiéndose completamente comprometidos. Asi que piensa que estás escribiendo de esa forma y es más fácil comprometerse.
78. For years I believed the disempowering idea that those who succeeded as writers/directors/artists were all singled out at an early age. False. Durante años me tragué la desalentadora idea de que aquellos que tenían éxito como guionistas/directores/artistas, destacaron a una edad temprana. Falso.
* Definición sacada de la web de Julia Cameron: Morning Pages son tres páginas de escritura a mano, que fluye de la escritura inconsciente, y es lo primero que haces por la mañana. No hay forma de equivocarse al hacer la técnica de Morning Pages. No se trata de arte. Ni siquiera de «escribir». Son sobre cualquier cosa que pasa por tu cabeza, y están delante de tus ojos. Esta técnica instiga, clarifica, desahoga, engatusa, prioriza y sincroniza el día yen la mano. No pienses demasiado al hacerlo: sólo escribe tres páginas de lo que sea sobre el papel… y entonces haz tres páginas más mañana.
Un comentario sobre «78 consejos (por ahora) para escribir cine. Por @briankoppelman»